marți, 9 iulie 2013


POFTIŢI, DOMNULE KAFKA!





S-ar cuveni un imn pentru
alunecarea-n abis
s-ar cuveni o dovadă!
Şi pe când se desface-n bucăţi zeul tău protector
şi înfloreşte văzând cu ochii labirintica civilizaţie
metatextuală
iar miracolul dezgolirii de sine atinge apogeul
cu aceeaşi febrilitate cu care neofiţii
îşi împart Paradisul
nu dispera! Lucrul în care nimeni nu crede
se-nfometează în sine
şi totul e salvator
până şi această peticită speranţă
până şi acest vis amputat
şi chiar această dimineaţă în care
stai şi priveşti picurii ploii pe un mormânt nou.
O trompetă rezemată de zid.
Mâna clipocind uşor înspre inimă.






PURUŞA





Când am scris Poema sfârşitului
era o seară smolită de gânduri
când orice disperare îşi cerea dreptul la desăvârşire
iar prinţul Mîşkin cu care ne-ntâlneam tot mai des
surâdea apocrif.
Ca un înger trecea deasupra noastră
Puruşa în rochia-i de nenufar
canonizând absenţa.
Dar nu aceasta-i consolarea noastră
clipă neagră şi lacomă clipă
despre munţii ascunşi prin ceruri
am vorbit cu clavăzătorul Von Dogen
până când domestica absenţă da-n muguri
doar el ştia că începusem să scriu erezii
că nu mă interesează urmele zeilor
că nici un bătrân adevăr nu minte.
Totul ştia. Nu râde, visează-nainte!





LA CHARETTE BLEUE




Lasă-mă naibii, Vicenţiu
rostii dezarmat de dizarmonica farsă
lasă-mă să-mi urmez nesmintitul program
al ruinii
aici silabele tăcerii-s mai lungi
şi păcatul endecasilab
aici în satul celest nu sînt crabi nici amoebe
nici punţi de prihană
şi nici doctori în filozofie plini de grandori metafizice
nu-s.
Lasă-mă deci să mă plimb
mai bine în această şaretă a sorţii
asaltat de gînduri cum străzile Veneţiei
de gondole strălucitoare!
Cît despre prietenul Salustius
(fie-i slava mediocrităţii aproape)
i-am trimis de curînd un prolegomene de şoapte
urîndu-i o pneumă liniştită şi un rinichi
fără dializă.
Aşa cum şi ţie îţi spun: lasă-te hrănit cu trecerea
timpului
şi din săraca înţelepciune a karmei
pînă te vor trage de bretele demodaţii
bătrînii sofişti
iar eu aici unde mă aflu în satul celest
în numele unei prietenii milenare
şi ca semn de civilizaţie metatextuală
fără de milă am să vă laud.




TUTUN OLANDEZ
ŞI VEGHE-NGROŞATĂ
LA BARIERELE SPAIMEI



Pentru ca alţii să poată privi liniştiţi
hemovitul popoarelor
războiul rece sau cald dintre zornăitul
tălpilor goale
şi fulgerarea amurgului digital
cîinele roşu lingînd eşafodul la ceasul
apocalipsei de seară
pentru ca ceilalţi să poată auzi nestingheriţi
hîrşîitul tancurilor şi al programelor microsoft
strigătele de glorie din spectacolul pîinii
sedusă zilnic de oameni şi fiare
în sfîrşit
zbaterea unui univers mai mic decît sinele
cel slăbănog şi superfluu
am rămas în casa mea neagră


să urc mereu o Golgotă plină de cruci
şi foi de papirus
să cîntăresc armoniile lumii
(istoria nu-i decît amintirea dezastrelor)
să privesc găurile negre ale lungilor scrieri
frunza de sicomor din părul cibelei
înritmat de tutun olandez
cu veghea-ngroşată la barierele spaimei
în casa mea neagră unde acoperindu-mi ochii
mai bine văd
unde acoperindu-mi pavilionul urechii
mai bine aud
şi nu-i greu să-nţelegi
că-ntr-o lume în care toţi ştiu să dărîme
plînsul balenelor e un cîntec de dans.




POEM DE DRAGOSTE



Aveam patru sute de ani
tu mi te uitai prin cărţi surâzând





CENTURA NEAGRĂ





De-atîta timp port centura neagră
a Deşertăciunii
fără vîrstă printre-ale lumii lucruri
fără vîrstă.
Biografii îmi modifică mereu data naşterii
Dumnezeu pe a morţii.
M-am născut a doua zi de Paşte
a anului 195... Era 7 april.
Iisus abia înviase şi pînă la Înălţarea
de-a dreapta Tatălui mai erau cîteva zile.
Ursitoarele mi-au prezis că voi fi bogat.
Şi n-am fost.
Că voi fi fericit. Şi n-am fost.
O, dar biografii ştiu mult mai mult!
Ei îmi modifică mereu data naşterii
Dumnezeu pe a morţii.

De-atîta timp port centura neagră
a Deşertăciunii.
Fie-mi, Doamne al văzutelor şi nevăzutelor
şi acest păcat o virtute!



UN PROLEGOMENE DE ŞOAPTE



Zicea: toate uşile dau în haos
Şi mai zicea: nimeni n-a văzut mormântul
unui cuvânt
Şi mai încă zicea: stai singur ca o uşă săpată în ziduri
râvnind mereu orizontul de după orizont
trece adevărul dintr-o cameră în alta
şi te ignoră
trece umbra morţii şi te sperie
pas encore, Monseur Le Best Daniel, pas encore!
Zicea: şi mormintele călătoresc
Şi mai zicea: nu-l uitaţi pe cel care-şi are
mormântul în mare!
Şi mai încă zicea: cel ce-ţi opreşte moartea la fiecare răspântie
cel care-o alungă mereu la doi paşi mai încolo

te va uita într-o zi!


DANIEL CORBU

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu